Гульнарині сльози
У нас співають таку коломийку:
Ой посію шевелію лугами, лугами. Та не сходи, шевеліє, межи ворогами… Моя баба про шавлію розповідають легенду.
Колись давно в турецькому полоні були наші козаки. Один межи ними називався Максимом. Був Максим дуже вродливий, і в нього закохалася дочка паші Тугай-бея – Гульнара. Мати її була українка Оксана, але в полоні потуречилася й називалася Цет-Ессаляма. Турок Тугай-бей гнав невільниць до водоспаду купатися. Помагали їх охороняти потурнаки-яничари. Котра дівчина мала гарний стан, ту паша мав за жінку. А турки тримали в гаремах по двадцять і по сорок жінок. Дочка, що народилася в Цет-Ессалями від Тугай-бея, любила розмовляти з невільниками, й вони розказували їй, що Україна — золотий край, там золота воля. Гульнара слухала й захотіла втекти з Максимом в Україну. Але козак її не любив. Одного разу дівчина вкрала ключі від темниці й випустила всіх козаків із неволі. Просила Максима, щоб узяв її з собою. Він не хотів брати. Гульнара таки побігла за ним. Коли перепливали річку Качі, то не взяли її в човен. Тоді вона скочила у воду, ймилася за човен і так перепливла. У степу всі козаки розійшлися, лише Максим не знає, що робити, бо Гульнара не лишається його. Говорить їй: — Гульнаро, що я маю з тобою робити? Женитися не можу, бо я козак, і мене чекає товариство. Дівчина каже: — Попрощаймося й убий мене. Вони попрощалися. Гульнара заплакала. Максим витяг пістоль і вбив її. Скоро на могилі Гульнари виросли маленькі синенькі квітки — шавлія. Відтоді їх називають Гульнарині сльози.
Аудіозапис української народної казки “Гульнарині сльози” (початок казки на 15:50 хвилині, кінець на 17:38 хвилині)
Наші партнери
Вироби ручної роботи для створення затишку у вашому домі
Джерела та збірки:
Текст української народної казки "Гульнарині сльози" входить до таких джерел та збірок:
- Казки гір і підгір'я в записах Степана Пуника. – Київ "Веселка", 1995. – 398 с.